"Der Großvater druckt die Internetseite aus."

Traduction :Le grand-père imprime le site internet.

September 1, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/FrdricVall1

La phrase est possible mais étrange. Le grand-père s'est donc mis à imprimer chacune des pages du site web???

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/Auguste-Pitchou

le grand-père n'imprimerait-il pas seulement la page du site internet ?

October 6, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

C'est peut-être un tout petit site ;-)

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/matt1_

Je pense qu'il faut comprendre la page d'accueil...

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/Patrick803083

de quelle région est la brave dame pour son accent : une fois dir pour der et dropt pour drükt. Je sais que je vieillis mais l'accent fait beaucoup pour la compréhension!

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/clarabellissima

Pour votre deuxième interrogation, je pense que j'ai trouvé :

ici c'est le verbe drucken = imprimer ; avec le son "ou" qu'elle prononce un peu comme un "o ouvert" ;

et il y a aussi un verbe drücken : appuyer, presser, serrer.

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Vous entendrez souvent les Allemands prononcer le "i" un peu comme un "e". Par exemple, "ça joue" "es stimmt" n'est pas vraiment prononcé comme "i". Ecoutez la tv ou la radio et vous vous en rendrez compte.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Il est évident qu'il y a là une petite erreur. On n'imprime pas un site, mais une page. "Seite" signifie d'ailleurs "page ou côté".

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/Oo6wUPhA

On n'imprime pas un site!!!

January 5, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.