"The man is eating a strawberry."
Translation:Ο άντρας τρώει μία φράουλα.
Doesn't Ο σύζυγος mean the husband? That doesn't seem to be a correct translation from "the man".
I just remembered that there can be different versions of the question - I got the version that gave English and 3 options for the Greek. I had to select both options to get this correct, which didn't seem right.
O andras troei mia fráoula. This was my answer and still marked it as wrong