Translation:We have a good relationship.
מערכת יחסים is such a long word...can anyone explain the smaller pieces?
מערכת = set/system
יחסים = relations
Does the word יחסים have anything to do with simcha (a celebration)? Thank you.
It's a different root; י.ח.ס vs ש.מ.ח. If the similarity of sounds helps you remember it, then great! But the root is not the same.