"We read such books."

Fordítás:Ilyen könyveket olvasunk.

February 8, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Zoltanb72

Nekem inkább az a gondom ezzel, hogy az "oo" "ú"-nak ejtendő. Nem is élrtettem, hogy olvashatjuk ugyan azt a dobozt. Box vagy books?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bujdi_1

Dettoooo

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/xcbiker

En is box-nak ertettem, mert ugy is mondja ki. Kiejtesben nem all a helyzet magaslatam a "kisasszony". :)

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zanhu

olvasunk ilyen könyveket - elfogadta Olvastatok már történelmi regényeket? Olyan könyveket olvasunk.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zatu10

Past+

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Az ilyen könyveket olvassuk.......Miért nem jó????

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emesegredics

Mert azt máshogyan kell mondani. Szóval nem pont arról van szó abban az esetben hogy az ilyen könyveket olvasunk hanem, hogy ilyen könyveket olvasunk. Remélem, hogy érhetően tudtam elmondani neked :)

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kosBalogh4

A kiejtéses részeknél elég sok gondom van nekem is, de csak itt a programban, ha személyesen beszélek angolul valakivel. Ha ténylegesen kommunikálok egy angol anyanyelvűvel 80% megértik, itt a program kb. 30%-os esetben fogadja el, amit mondok.

March 1, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.