Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu n'aurais jamais ouvert la porte pour moi."

Traduction :Nunca habrías abierto la puerta por mí.

il y a 2 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/annamarialorena

Pourquoi por et non para ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JocelyneDr1

On emploi por à chaque fois que l'on remplace par qqun où qqchose

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 25
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 16

Lu, Por et para c'est un peu compliqué comme pour ser et estar ..

Ici on utilise 'por' parce que c'est une cause ..

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-26900.php

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Alf472684
Alf472684
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

Bonjour. Non ici c'est para qui devrait être utilisé. Et cela, votre lien le confirme contrairement à ce que vous avancez. Il ne s'agit pas ici de la cause mais bien de la destination. Peut-être que cette tournure provient de l'Espagnol d'Amérique comme souvent dans Dl. De mémoire, mais à l'époque je ne parlais pas vraiment espagnol, les gens à Cuba utilisaient para et por de manière moins rigide. En tout cas ex pour la cause : la puerta fue abierta por el viento et ex pour la destination la puerta fue abierta para la abuela. Ici le contexte interdit que mi soit la cause puisque tu est le sujet: la puerta fue abierta por mi=la porte a été ouverte par moi. Tu n'aurais jamais ouvert la porte par moi est évidemment absurde. https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-26900.php

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/giselerivest

pour =para y por =par

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Pedro599123

Convaincu par la démo de Alf472684. Non giselerivest, pour ne se traduit pas systématiquement par para. Ni por par : par . . . . . Ce serait trop simple.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 22
  • 21
  • 20
  • 8
  • 83

Je suis évidemment d'accord avec Alf472684. DL devient de plus en plus une machine à apprendre à faire des fautes

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/AnneDeCast2
AnneDeCast2
  • 25
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 2
  • 476

Tolérance, tolérance...

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/JocelyneDr1

Aussi le remplacement d'une chose par une autre

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/khalil99503

«tú nunca habrías abierto...» m'a été refusé ???

il y a 5 mois