"I don't wear shoes"
Translation:Εγώ δεν φοράω παπούτσια
According to the latest guidelines, maintaining the final ν regardless of what follows is not correct in written Greek.
What this means is that:
a) previously the rules were different, so you may meet people who were taught a different rule and that doesn't make them wrong, just not class ready ;) b) you can keep it in spoken Greek.
In practice it's not really an issue, but academically speaking you definitely lose points and make a not so great impression. Beyond that, you're fine either way!