"De rien !"

الترجمة:عفواً!

September 2, 2016

22 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/zero_0kira

نستطيع ان نقول لا شكر على واجب


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

هذه إجابة صحيحة ومقبولة أيضاً


https://www.duolingo.com/profile/LouLiii2

نعم صحيح يا حبيبي


https://www.duolingo.com/profile/nonolove176

لا مش عارفة


https://www.duolingo.com/profile/AmjadChala

معناها عفوا لماذا لا شكر على واجد


https://www.duolingo.com/profile/AhmedAl-ka8

شو معناها؟


https://www.duolingo.com/profile/anass.anou

مثلا لو قال لك شخص ما : شكرآ MERCI ترد عليه ب DE RIEN عفوآ


https://www.duolingo.com/profile/exo-larabi

يمكن ان نقول ايضا على الرحب و السعة اليس كذلك ??


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

نعم، (على الرحب والسعة) صحيح ومقبول


https://www.duolingo.com/profile/wiame512397

كتبة "على الرحب" رغم أنها صحيحا إعتبرت خطء


https://www.duolingo.com/profile/maha12225

[مثال]:*اذا قال لك شخص ما:شكرا!؛^؛و تعني بالفرنسية Merci وانت ترد عليه عفوا!؛^؛ و تعني بالفرنسية De rien


https://www.duolingo.com/profile/HabibahMuh

الأصح معناها عفوًا


https://www.duolingo.com/profile/AssmaHarouri

معناه عفوا


https://www.duolingo.com/profile/tb2Z16

لماذا هناك الكثير من اعلانات


https://www.duolingo.com/profile/jnJN777481

غريب !!!!! إذا قلت لشخص عفوا أو قلت له العفو ما الفرق بينهما ؟؟ !!!!

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.