"Theywilluseitagainstus."

Переклад:Вони використають це проти нас.

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/Olexander2

They will use it against us я перекладаю як "вони використовуватимуть це проти нас" і клята машина вважає, що це невірно. Думаю, що дарма, бо якби я хотів сказати "вони використають це проти нас", я б сказав they will have use...

2 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

"Клята машина" може лише позаздрити вашому typing patience і вправності у вживанні таких довгих слів.. Що ж до They will have used it - в розмовній англійській, в реальній ситуації спілкування, цей граматичний час вже практично ніколи не вживається. Вас би зрозуміли, можливо навіть висловили б повагу за скрупульозне дотримання традиційних норм граматичного етикету, але..

Варіант додано.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Olexander2

amen :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/SergiyMarc

Якщо ці факти проти нас , тим гірше для фактів - жартував Г.В.Ф.Гегель

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.