"The big black dog runs down to the street, and lies down among the cars."

Translation:A nagy fekete kutya lefut az utcára és lefekszik az autók közé.

September 2, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/guilth

között should be accepted?

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

Yes, it should.

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/MitjaSterman

Is it not better közé?

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/RyagonIV

Depends on whether the dog is already standing between the cars (között) or first has to move there (közé). I favour the second option as well.

October 28, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.