1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ko kuimba'e hoy'u."

"Ko kuimba'e hoy'u."

Traducción:Este hombre bebe agua.

September 2, 2016

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tekokatu

Che hay'u (yo) tomo/bebo agua

Nde rey'u (usted) toma/bebe agua

Ha'e hoy'u (él/ella) toma/bebe agua

Ñande jay'u (nosotros incluyente) tomamos/bebemos agua

Ore roy'u (nosotros excluyente) tomamos/bebemos agua

Ha'ekuéra hoy'u (ellos/ellas) toman/beben agua


https://www.duolingo.com/profile/celeste943909

Hoy'u es tomar agua?


https://www.duolingo.com/profile/RUY868578

Si. Fijate que cambia Che hay'u etc....


https://www.duolingo.com/profile/KingOfCarbs

'Ko' es como 「これ」 (Este) en Japonés.


https://www.duolingo.com/profile/RhuanPerei15

¡Esto que percebí también!


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Alguién me podría decir ¿cuál es la diferencia entre "ko" y "pe"?


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Adjetivos Demostrativos (acompañan a un sustantivo)

Ko = este, esta

Pe = ese, esa

Amo = aquel, aquella


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Gracias. ¿Hay la misma diferencia de distancia que el español? ¿Cerca, menos cerca y lejos? ¿O quien habla, quien escucha y un tercer?


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Sí, igual , podes usar como referencia el español


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Creo que es el mismo entre «este» y «ese», no?


https://www.duolingo.com/profile/Cristian204874

Yo tenia entendido que karaí era señor...


https://www.duolingo.com/profile/CastaM1

Hoy'u ¿es sólo tomar? Si es así ¿cómo se dice beber?


https://www.duolingo.com/profile/RUY868578

Tomar y beber es igual en Argentina en Paraguay no en España depende regionalismo


https://www.duolingo.com/profile/Indicosa

La "y" se pronuncia como una l pegada a la letra anterior mas o menos? O es por la posicion de la y en la palabra que se pronuncia de una manera u otra?


https://www.duolingo.com/profile/KarenM90

Creo que "y" siempre se pronuncia igual. El Guarani es complicado con sonidos como el de la "y" especialmente cuando siguen un apostrophe ('), las nasals Tambien lo complica a uno


https://www.duolingo.com/profile/walterorue

El verbo 'u' es comer y tomar al mismo tiempo y es irregular: Che ha'u Nde re'u Ha'e ho'u Ñande ja'u Ore ro'u Peê pe'u Ha'ekuéra ho'u 'Mokõ ' sin embargo, significa tragar. Si bien coloquialmente es utilizado como 'beber' refiriéndose a bebidas alcohólicas: jaha ñamokõ! Por ejemplo se traduce como '¡vamos a tomar!" (Alcohol)

Muy especial es el verbo 'tomar agua' pues es bastante literal: "y'u". Entonces es equivalente a decir u + y

Che ha'u y = yo tomo agua Che hay'u = yo tomo agua.

Es correcto y utilizado por todos los paraguayos que hablamos guaraní.

Maitei!


https://www.duolingo.com/profile/FabianRojasc

'Ho'u' hace referencia a la acción de comer no es un significado literal. Como casi todo en el guaraní. Al decir 'hoy'u' haces referencia concretamente a la acción de beber agua o algún líquido. Si combinas 'Ho'u y' es como decir que estas comiendo el agua algo que no está bien dicho pero interpretandolo se entiende igual (pero yo me imagino que comes agua sólida jaja). Depende del contexto muchas veces para la correcta interpretación. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/walterorue

«Beber agua». Existe en guaraní un verbo específico para la acción de «beber/tomar agua» y ese es el verbo «y'u» que de por sí ya significa «beber/tomar agua» y es irregular. Che hay'u. Nde rey'u. Ha'e hoy'u. Ñande jay'u. Ore roy'u. Peẽ pey'u. Ha'ekuéra hoy'u.

No utilizamos en el curso el verbo «'u» + «agua», es decir, NO DECIMOS «che ha'u y».


https://www.duolingo.com/profile/lucy818822

Tiago !! Que hermoso tu mensaje


https://www.duolingo.com/profile/lucy818822

Tiago. : tienes mucha razon. Sólo en el último parrafo no comparto.

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.