Is there a difference between 'o suficiente' and 'suficiente' ? Can I say: um espelho é o suficiente?
Yes, both are correct!
The mirror is adequate...por Que não??? :/
It's "um" espelho, not "o" espelho, so you can't translate to "the" mirror.
what does this sentence mean?
Person A: How many mirrors do you need?
Person B: I just need one. One mirror is enough.
I put "a mirror is sufficient". It was marked as wrong, but it seems like this would have been the better choice depending on the context.
one mirror is enough may be more common but "is sufficient" is also correct
It has since been fixed.
Why is "um espelho e o suficiente" incorrect?