Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu en as produit quelques-uns."

Traduction :Produjiste unos cuantos.

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Flink91
Flink91
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 2

Et pourquoi « Los has producido algunos » n’est pas accepté ? DL dit de mettre Vos à la place de Los, pourquoi ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/VeroniqueB794237

Même question que Loïc.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JAUPART2

Idem. je soumets à DL. 04/2017

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Los has producido algunos veut dire littéralement: Tu les as produits quelques, ce n'est pas bon par contre, ''produjiste unos cuantos (unos pocos) est une bonne réponse.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JAUPART2

Merci pour cette explication, mais que veut alors dire "vos has..." proposé par DL (vos = vous-même)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Je n'avais pas de choix de réponse mais, je crois que ''vos has producido unos cuantos'' si c'est la réponse proposée voudrait dire: Tu en as produis quelques-uns car ''vos'' est utilisé en Argentine à la place de ''tú''.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JAUPART2

J'ai enfin compris. C'est pour ça que la réponse "has producido..." est acceptée ! Dommage que DL ne mettre pas un petit bandeau avec une explication comme il le fait lorsqu'il nous refuse "elle n'est pas une vraie mère"...

il y a 1 an