"Lerepülnek a madarak a kertbe."
Translation:The birds are flying down to the garden.
11 CommentsThis discussion is locked.
1030
In the one in this lesson the focus is on flying down - what and where are not as important. In "A madarak az erdőbe repülnek." where the birds are flying to is important (the question would have been Where did the birds fly? rather than what did the birds do?).
1170
just to be clear, this is not landing in the garden, just going from somewhere higher to fly in the garden?
OK since this sentence starts with a verb I think it should be a question! Anyone one know why or if I am wrong?
482
Eric, it is English that starts questions with a verb, not Hungarian.
Like English, Hugarian can start questions with a question word ('hol', etc.). But otherwise word order is the same in Hungarian as for a declarative sentence, and Hungarian relies on intonation instead of word order.
1030
No, it is not a question. In this case the verb is stressed. It is the flying down - not the birds or garden that is most important ie the birds fly down to the garden (they don't fly away or go for a walk or teach a kindergarten class)
So i am still confused here. In one of the previous sentences (about going to the water) the comments said that the le- doesn't necessarily mean "down" it mainly slindicates that this is a completed action. Does the same apply here? So what I am asking is, are both of these correct: The birds fly down into the garden The birds fly into the garden