"Er wohnt bei der Feuerwehr."

Traduction :Il habite chez les pompiers.

September 2, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jfo494082

Il me semble que le lieu de vie des pompiers est la "caserne" : "il habite dans/à la caserne des pompiers"

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ADANVO0

"Feuerwehr" signifie les "sapeurs pompiers" ou bien les "pompiers". qu'est-ce-que vous me reprochez?

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bihlou

Apparemment "Sapeur" désigne un grade au sein des pompiers

https://fr.wikipedia.org/wiki/Sapeur_%28pompier%29

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/patrice349429

pourquoi bei der Feuerwehr

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarielleGi4

On peut habiter chez les pompiers?!!??

October 8, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.