1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ce sont des moments forts."

"Ce sont des moments forts."

Traducción:Son momentos fuertes.

February 8, 2014

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jhoc

Por que no es correcto "esos (o estos) son momentos fuertes"?

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Calofo

"Ce sont = Son" de la misma manera que "c'est = es"

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dianalozanob019

Pregunto lo mismo. Creo que es posible decir esos son momentos fuertes.

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maritxuac

En España también se usa el adjetivo "fuerte" referido a un momento especialmente emotivo o impactante. No son tantas las diferencias como parece que a veces queremos resaltar en el español.

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

La expresión "¡qué fuerte!" es demasiado coloquial y es de las que se ponen de moda y luego desaparecen. La verdad es que no tiene mucho sentido una frase diciendo "son momentos fuertes", a no ser que estés imaginando una situación que de ninguna manera expresa la frase. Mejor sería, como dicen otros, son momentos difíciles, duros...

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

Estoy de acuerdo. Y también impactante o inolvidable (en positivo), mientras que duros (lo sería en negativo: difíciles,penosos ). El momento fuerte del viaje (de más fuerza/carga emotiva/impacto) fue....

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bmsolrac

en catalan, usamos "fort" para decir duro. El latin nos ha dejado una torre de babel. :-)

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kinkajue

"fort" para "fuerte" y "dur" para "duro"...

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anburmas

En Valencia se dice "fort" para fuerte. Y "son moments molt durs" son momentos muy duros

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/viafora

Sí, tanto en catalán como en valenciano se puede decir "són moments forts o durs"

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Grandilocuente

el catala i el valencia son el mateix... es diuen diferentement als dos paisos per causa de les raons politiques i historiques

September 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/blanca_torca

En España se dice momentos duros, no fuertes

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NellieMendoza

¿Por qué no se dice "Ces" en lugar de "Ce". Si el sujeto está en plural...

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque ces es un adjetivo, no es un pronombre.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dadada.bla

La traducccion correcta en español es "son momentos duros%

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Xavi.Rubio.62

Creo que momentos "difíciles" es perfectamente válido

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IrlandaKillarney

No tiene sentido esa frase, los momentos no son fuertes, por lo menos en español no se usa

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pandy1970

Debiera aceptar un sinónimo tan adecuado como difícil

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lolita972424

Por q no fuertes momentos?

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlanEmile

Duros y fuertes son en este caso sinónimos, por lo tanto deberían valer las dos. Ya lo reporté.

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jcv1958

Son momentos DUROS

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pandy1970

Deberían aceptar también difíciles ya que es un sinónimo muy adecuado

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maria614654

Puse Son fuertes momentos y me salto error. Eso es correcto.

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela479098

Son fuertes momentos. O, son momentos fuertes. Significan lo mismo

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/paulbarb

estos son momentos fuertes

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andoni_Linge

Momentos "duros" hombre "duros"... ¿Cómo van a ser fuertes? ¿Qué pasa que tienen músculos los momentos? Vaya traducción...

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jhoc

Un vino, un olor, un color perfectamente pueden ser fuertes y en ningun momento con musculos

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alely60

Bueno, depende del pais de donde se hable español, en el mío sí se dice momentos fuertes o que fuerte momento! por ejemplo después de una ceremonia conmovedora o una escena de una película

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Andoni_Linge

Yo me refería al español origen, el de España. En España efectivamente puedes referirte a lo impactante de una escena como escena fuerte o película fuerte (de miedo por ejemplo), pero no refiriéndote a un momento. De qué país eres tú? Me gustaría saber las expresiones de otros hispanohablantes. Gracias.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alely60

Mi lengua maternal es español de Argentina.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jhoc

En españa es normal decir "que fuerte" y puede referirse incluso a un momento

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anburmas

Decimos que algo" es fuerte " o como exclamación "que fuerte!" Pero los momentos no son fuertes, las personas lo son. Y como decían por aquí, las escenas (de peliculas) también, si son impactantes.

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jhoc

lee el comentario de maritxuac

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/javohcs

no se que quiere decir la frase. tiempos dificiles/duros? o momentos emotivos?

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tomas.Ver

Cual seria la traduccion para "estos son momentos fuertes"?

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saramecoli

porque ce a veces es este o ese y otra veces es un erro ponerlo

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saramecoli

ok entendi Gracias

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saramecoli

yo diría Momento conmovedor no fuerte. Fuerte es algo sólido, duro

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EduardoCas296132

Porque a veces no me graba toda la frase ?

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aidapeces

Yo creo que en españa sería más bien momentos importantes.

March 7, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.