No. And also the translation is right but very misleading. This is a sentence without a subject. It's equivalent to a passive sentence. maybe a better translation would be "what should have been said?". If I try to find a context for this sentence, I imagine a mother that tries to educate her child, so she gives him an ice-cream and asks him "מה אומרים?" and expects the child to answer "תודה" ("thank you").