"I have sunglasses, so I am happy."
Translation:יש לי משקפי שמש, אז אני שמח.
Why is לכו wrong (instead of אז)? I think in English "so" has a meaning of "therefore", as it seems to in this sentence. In fact, I wouldn't use "then" in English in this sentence.
It would be 'I have sunglasses, and so I am happy'. Do you say 'and so'? I think it's not correct....