"У каждого города есть такой центр."

Перевод:Each city has such a center.

4 года назад

27 комментариев


https://www.duolingo.com/cool.honey

Что-то сильно сомневаюсь в необходимости артикля между such и center.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Он здесь обязателен (если только существительное позволяет его иметь). В выражении "такой город", "такая красавица", "такой исключительный профессионал" по понятным причинам всегда используется существительное с неопределённым артиклем (опять же, если можно)

4 года назад

https://www.duolingo.com/RadikKadus

Я артикль a поставил, но перед such((

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1677

Существует определённый порядок, обязательный при применении «such»:

  1. «such» + артикль «a» + оценочное существительное
  2. «such» + артикль «a» + прилагательное + исчисляемое существительное
  3. «such» + прилагательное + неисчисляемое существительное
  4. «such» + прилагательное + существительное во множественном числе

«Such» усиливает важность слова, с которым оно употребляется, и идёт в группе с другим прилагательным и существительным, либо просто с существительным:

  1. She always forgets her keys, she's such a scatterbrain. — Она всегда забывает свои ключи, она такая рассеянная.
  2. Don't be such a little girl! — Не будь такой маленькой девочкой!
  3. I've never tasted such delicious bread before! — Я прежде никогда не пробовал такого вкусного хлеба!
  4. They are such interesting animals. — Они такие интересные животные.
1 год назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 319

КМК, было бы прекрасно, если еще в приведенном порядке применения "+ прилагательное" везде обозначить как необязательное, например, кв. скобками []. Да, в тексте ниже есть ремарка, но... ИМХО.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/ZoTC4
ZoTC4
  • 25
  • 15
  • 643

Ребята, спасибо за понятное объяснение. Раньше занималась Дуолинго дополнительно еще и с учебником грамматики. Сейчас читаю комментарии и многое становится понятно и без книги. Как раз хотела спросить про "each" и "every".

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/ElenChe1

А почему центр переводим не downtown?

3 года назад

https://www.duolingo.com/lordofsol

Downtown - это деловой центр

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kolosov_1973

Вариант "Every town has an centre like this."
не подходит из-за более общего к требуемому переводу смысла?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Нет, артикль неверный.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

How about each of city? It,s a bad idea :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Правильно "each city", без of

4 года назад

https://www.duolingo.com/Gi2016
Gi2016
  • 20
  • 5
  • 2

пожалуйста,кто-нибудь может объяснить чем отличается every и each. В каких случаях можно использовать? Спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Это синонимы, разница в том, что each обычно используют когда есть некий список, и вот каждый из этого списка соответсвует неким критериям.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Gi2016
Gi2016
  • 20
  • 5
  • 2

получается each употребляется в том случае, когда речь идет об ограниченном количестве предметов или лиц, а every употребляется по отношению к неограниченному количеству предметов или лиц. Извините меня, если я задаю глупые вопросы )

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Как правило. Например, I visit my Mom every Monday. Я навещаю мою маму каждый понедельник. Количество таких понедельникв - неизвестно. We invited 3 candidates, each of them accepted the invitation. Мы пригласили 3х кандидатов, каждый из них принял приглашение. Но в целом each = every = each one = every one = each and every one. Просто есть нюансы использования, устойчивые выражения и т.д. Я бы на вашем месте пока не пыталась запомнить, чем больше вы будете сталкиваться с языком - слушать, читать, тем лучше будет ваше чувство языка.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Nikumuk

Почему "such coffee" можно писать без артикля, а "such center" нельзя?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"Кофе" обычно неисчисляемое существительное. "A coffee" может употребляться в смысле одной порции кофе (понятной в контексте) или, возможно, сорта кофе.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/StarikPro

У меня опять с артиклями проблемы... Мой вариант: Each a city has such center. Логика: "каждый город" - какой то из многих, т.е. в данный момент речь не о конкретном городе, следовательно применяем неопределённый артикль...почему нет??? "...такой центр (such center)" - сравнение с конкретными центром - больше тянет на определённый, хотя тут по остаточному приципу без артикля написал - их просто не хватило )))

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Город исчисляемое существительное в единственном числе в этом случае each (каждый из) - определитель. При наличии одного определителя другой не нужен. Such a center - такой как похожий, но не единственный в своем роде.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/StarikPro

Спасибо!

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Kq0I

Не согласен! Почему нельзя a such centre? Such a centre Вообще не звучит, разве что было бы Such a beautiful centre

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

a such centre грамматически некорректно — артикль ставить после such, а не перед ним.

3 года назад

https://www.duolingo.com/APION
APION
  • 25
  • 18
  • 810

Рядышком объясняли разницу между every и each на примере "Every country has its own history". Мол, вот если бы было "каждая из этих десяти стран...", тогда использовалось бы each. Кого слушать ? Фразы идентичны.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Так и в чем проблема? Тут могут оба слова подходить. Если любой город вообще - то every, если каждый, подразумевая каждый в стране, или каждый в видио игре, или каждый из описываемых, тогда each.

1 год назад

https://www.duolingo.com/APION
APION
  • 25
  • 18
  • 810

Здравствуйте, как же я рад Вас "видеть", Лариса ! :) Если "Every city has such a center" принимается как правильный ответ, то нет проблем. Разве что в отсутствии на Duo возможности понять контекст, тем самым избежав подобных непоняток.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Принимается и всегда принималось здесь.

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.