Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私は私の父とは話しません。"

訳:I do not speak with my father.

2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/LFcW1

この場合talkになるのでは?「speakは一方的に話す場合に使う」とありましたが

2年前

https://www.duolingo.com/no-name420
no-name420
  • 25
  • 7
  • 2
  • 247

前置詞(to, with)がつくことで会話するという意味になります。 また、辞書(http://www.thefreedictionary.com/speak)を見てみると、
「2. used with 'to' and 'with' 」の項目で

You can also say that you speak with someone or talk with someone.

とあり、speak, talk どちらでも良いと判断できます。

和英辞書(http://ejje.weblio.jp/content/speak)でも同様の説明が
「+前置詞+(代)名詞」の部分で

with の場合には談合・意見の交換が暗示される

とあります。
英英辞書には「アメリカ英語で」という注釈が付いている場合が多いので、その点は留意した方がいいかもしれません。

2年前

https://www.duolingo.com/RinRin719

dadの方は含まないのですか?

7ヶ月前