1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Comen cebolla."

"Comen cebolla."

Traducción:Ils mangent de l'oignon.

February 8, 2014

91 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cata.delga

la verdad me parece que ,claro duolingo puede tener razón en algunos aspectos, pero en esta oración hay mas de dos formas de decirlo asi que me parece que podría haber una apliacion de posibilidades para la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/AllamFerro

La verdad es q si yo escribi en otra forma y pup mala


https://www.duolingo.com/profile/InaMarciaB

Vouz mangez, se equivocó dúo lingo.


https://www.duolingo.com/profile/InaMarciaB

Lo pusieron singular y la respuesta es en plural.


https://www.duolingo.com/profile/Juan_Andres_BN

¿Por qué es "de l'oignon"?, si cebolla es masculino en Francés... ¿No debería ser "du oignon?


https://www.duolingo.com/profile/MarvinAndres

Si lo escribes completamemte, dice: "de le oignon" LE oignon... todavía es masculino. La regla es que tienes que sacar la "e" cuando le sigue una vocal.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"du l' " no existe en francés. Siempre se escribe "de l' " también por nombres masculinos.


https://www.duolingo.com/profile/DayraVacaC

Eso esta mal porque du termina en vocal y la siguiente palabra empieza en vocal por eso es de l' oignon


https://www.duolingo.com/profile/Mara919175

Es contracto, como 'del< de el' en español, pero de la en femenino.


https://www.duolingo.com/profile/RebecaJ.3

Creo que cuándo se contrae (si la palabra empieza con sonido de vocal) se debe usar "de l'" y sino, como en "le pain" sí se contrae a "du pain"


https://www.duolingo.com/profile/BrendaPiot

No entiendo el uso de: de o du.


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo957493

Muy clara la explicación para el uso de "du" en el enlace, gracias! para poder despejar la duda toca repasar esto.


https://www.duolingo.com/profile/yojoda

Si voy para Francia voy a tener problemas para comer no logro dominar el verbo comer


https://www.duolingo.com/profile/Mara919175

Yo sé muy poco y no he tenido probelmas para comer. No se preocupe


https://www.duolingo.com/profile/Espoir917863

Jajaja de apoco, todo se puede no se de por vencido.. no hay límites, ni edad. Feliz día.


https://www.duolingo.com/profile/Valescabun01

Jaja tranquilo es facil por que el je va con mange termiina en e el pronombre 'tu' va con manges termina en s el 'il y elle ' mange el nous va con mangeons termina en "ons " con el vous termina en "z" mangez y ils elles termina con "ent" espero q tal ves esto te sirva


https://www.duolingo.com/profile/DianaCecil410537

Tantas palabras para decir: Comen cebolla


https://www.duolingo.com/profile/Fabian343215

y lo peor es q no logro traducirla bn


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

Duolingo POR FA incluyan el sugeto. Es MUY confuso sin ello. Mayo 15


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

Vous, es vosotros coméis, no "comen", está mal usado el tiempo del verbo


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Vous >1. vosotros; 2.usted; 3.ustedes. Por ejemplo. "Señora, ¿usted necesita ayuda? ✒ en Francés, en fórmula de CORTESÍA : Madame, avez-vousbesoin d'aide? (Lo siento, hablo poco español.)


https://www.duolingo.com/profile/Santi772046

Así es, JosMara553246. Aquí no hay interpretaciones posibles: el tiempo está mal usado. Debería traducirse comen cebolla --> ils mangent de l'oignon


https://www.duolingo.com/profile/Mary698768

Yo he pensado lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Maria916098

Tambien lo he visto ! Error de ellos pero te lo cuentan como error tuyo


https://www.duolingo.com/profile/ADRY-C

Si oignon (cebolla) es masculino, se escribe de l'oignon??? Lo correcto sería DU. Me confunde... Me explican por favor?


https://www.duolingo.com/profile/DayraVacaC

No es du oignon) de l' sirve para las palabra que se escriben en vocal por que sino seria de la ognion pero como empieza en vocal es de l' oignon


https://www.duolingo.com/profile/LudwigCodj1

Porque rechaza a veces el masculino si no esta especificado el genero y no hay un verbo o adjetivo que indique genero


https://www.duolingo.com/profile/KeniaCaste9

Se me esta haciendo tan DIFÍCIL


https://www.duolingo.com/profile/GR4I4SKf

Vous no es Ellos-as


https://www.duolingo.com/profile/AttilioMan3

Comen .......vous o ellos ???? Siempre ponen trampas !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Mara919175

Por eso son tan cansinos poniendo los sujetos siempre: porque en la pronunciación no lo distinguen. eEn castellano se confunde raras veces porque lo aclara la desinencia casi siempre o el contexto. Lo mismo sucede en inglés, ¡siempre con el pronombre!


https://www.duolingo.com/profile/mariateres732281

Yo lo puse bien y me dijo q estaba mal :(


https://www.duolingo.com/profile/Johann920121

Le pongo el significado correcto y me pone que estoy mal


https://www.duolingo.com/profile/Marovdal9

Por que de l'oignion y no directamenta oignion?? En español no dice la cebolla, dice solamente cebolla


https://www.duolingo.com/profile/susieee_

Hay dos probabilidades de respuesta correcta, debería valer ambas porque nunca se puede identificar a qué se está refiriendo la frase con dos significados iguales :l


https://www.duolingo.com/profile/beirud

En español hay que decir que comes de. Por ejemplo como de la manzana o como de la cebolla por eso el du y de


https://www.duolingo.com/profile/Mara919175

No exactamente. En francés se considera partitivo, como quien toma una porción de algo.


https://www.duolingo.com/profile/mateo.diaz2

"Comen" se entiende como una palabra plurar


https://www.duolingo.com/profile/JulianGavi105500

Por favor dígame si es cierto que du es para masculino y por la tanto de es para femenino


https://www.duolingo.com/profile/Maria916098

DU para masculino (je mange du jambon) ; DE LA para feminino ( je mange de la soupe) ; DES para plural de los 2 : je mange des tomates (feminino plural) , je manges des haricots (masculino plural)


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

Mayo 15-2019


https://www.duolingo.com/profile/marta1939

manger des oignons


https://www.duolingo.com/profile/DayraVacaC

Comen cebolla no es vous mangez de l' oignon


https://www.duolingo.com/profile/MarielaFer781406

Me cambia la respuesta todo el tiempo y siempre la toma mal!!!


https://www.duolingo.com/profile/JulyCalder7

No entiendo xqué "de l'oignon y no solo l'oignon


https://www.duolingo.com/profile/JulyCalder7

Ayer la contesté - Ils mangent de l'oignon, estuvo mal, hoy- Ils mangent l'oignon - y tmb la pusieron mal. Entonces???


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo957493

Por qué no aceptar también en esta frase "Comen cebolla" otras posibilidades de respuestas como: Ustedes "comen cebolla"=Vous mangez de l'oignon; como se acepta Ellos y ellas "comen cebolla"= Ils mangent de l'oignon et Elles mangent de l'oignon.


https://www.duolingo.com/profile/Marian956760

donc je l'ai écrit, et une erreur est sortie


https://www.duolingo.com/profile/Pedro830349

Como que sintetiza demasiado las oraciones. Deberia de decir ellos comen la cebolla y la respuesta asi si se podria armar mas facil pero deducen Ils, Ellos y no lo ponen. es la etapa inicial y apenas estamos aprendiendo no es de atinarle a la respuesta sino entender. Ya después si quieren hacemos por abreviaturas o modismos franceses cuando se domine la construcción correcta de las oraciones.


https://www.duolingo.com/profile/GenaroMaur2

Lo he escrito de las dos formas de l' y l' y me marca error cuando la pongo de una me carca que es la otra y viceversa creo que tiene algun problema la app


https://www.duolingo.com/profile/monica606573

Tiene q estar correta escribi correctamente


https://www.duolingo.com/profile/AleksandraLpz

¿Pero una cebolla es partitiva? Lo entiendo de la carne o el arroz o pan, pero de una cebolla no.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEdua98111

Debe especificar en esta frace ya que puede interpretarce como ustedes comen cebolla o ellos comen cebolla


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela115363

Comen cebolla. (Ellos comen cebolla). (Ustedes comen cebolla).?


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

De donde salen "elles y no ils"?


https://www.duolingo.com/profile/Paula969537

Como se distingue cuando se pone "de l'oeuf" y cuando "l'oeuf" ?


https://www.duolingo.com/profile/Maria916098

Il mange de l'oeuf es "el come huevo" huevo en general, "il mange l'oeuf" es "el come el huevo" . (1 en particular)


https://www.duolingo.com/profile/Diana622621

Es ambigua ya que puedes ser ellos, ustedes,


https://www.duolingo.com/profile/CarlosJavi414505

No entiendo porque hay que escribir "l'oignon" cuando no dice "la cebolla" sino "cebolla...


https://www.duolingo.com/profile/AitanaPinPascual

¿Saveis francés yo no estoy aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/AitanaPinPascual

Si he puesto esto en Duolingo y me a dicho que esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Aisha725161

A mí me ha pasado lo mismo . Aunque es muy raro que haya dos opciones correctas y una de las dos es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Maria916098

Vous avez traduit cette phrase par "vous mangez de l'oignon". Ce n'est pas juste, "comen" c'est manger a la 3eme personne du pluriel, non a la 2eme personne du pluriel... total, ça me compte comme une faute alors que ça ne devrait pas...


https://www.duolingo.com/profile/Yuni007

Lo de poner el pronombre personal para indicar a quien se refiere la pregunta, ya si eso otro día.


https://www.duolingo.com/profile/mariangelz213458

escribi bien la oracion y me sale incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/LaisaKarel

Cómo se supone que sabré a que sujeto se refiere?!


https://www.duolingo.com/profile/karistal3

No se entiende nada al final Cebolla es masculino en francés pero en lugar de llevar du lleva de l' Cómo lo femenino Si es por la cuestión de las vocales juntas se pone d'oignon y listo así seguimos la regla de lo masculino y nadie Se confunde


https://www.duolingo.com/profile/jose414212

Comen cebolla es "vous" o no tengo ni ❤❤❤❤ idea de frances o no tengo ni ❤❤❤❤ idea de hablar español


https://www.duolingo.com/profile/doS3rM2h

No me queda claro porque "comen cebolla" lo traducen "Vous mangez de l'oignon" ¿Quienes comen cebolla? puede ser que sean ellos, ellas o ustedes; en México no utilizamos el vos o el vosotros. No entiendo porque la traducción correcta es Vous mangez de l'oignon


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroGram1

No entiendo, nadie te explica, solo programas tu mente


https://www.duolingo.com/profile/Adriana599499

Necesito saber cómo se dice cebolla en Francés! Q


https://www.duolingo.com/profile/Enri225946

Lo normal cuando el verbo se expresa en tercera persona del plural es que el sujeto sea ellos o ellas.


https://www.duolingo.com/profile/GloriaPuli670722

"Comen" puede ser: ellos, ellas o ustedes y cuando escribo "ellas comen" me corrige con ils (será que ils es indeterminado?)


https://www.duolingo.com/profile/Juanpablo_ocb_

Les diré algo, ya aprendí inglés con duolingo genial, algo que aprende es, no te pares a pensar demasiado las oraciones, solo sigue y sigue. Y repite en voz alta todas todas las que puedas, te vas a comentarios pones el audio, la repites y pasas a la siguiente


https://www.duolingo.com/profile/Yeni368175

Deberian de poner explicaciones claras sobre cada contenido


https://www.duolingo.com/profile/moniqueowl

Vous mangez..comeis o ustedes comen..


https://www.duolingo.com/profile/IAF13

La corrección es incorrecta, la traducción exacta es "Mangent des oignons", si querían la otra respuesta debieron poner "ellos comen la cebolla"


https://www.duolingo.com/profile/IAF13

La corrección es incorrecta, la traducción exacta es "Mangent des oignons", si querían la otra respuesta debieron poner "ellos comen la cebolla"


https://www.duolingo.com/profile/AmenicorpM

en que parte dice que ellos comen y no ellas, si siempre salen ejercicios con ellas


https://www.duolingo.com/profile/grl100808

Podia ser 2a o 3a persona


https://www.duolingo.com/profile/Johnnygarc227706

La traduccion que presento debe aer aceptada

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.