Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Comen cebolla."

Traducción:Ils mangent de l'oignon.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Cata.delga

la verdad me parece que ,claro duolingo puede tener razón en algunos aspectos, pero en esta oración hay mas de dos formas de decirlo asi que me parece que podría haber una apliacion de posibilidades para la respuesta

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/yojoda

Si voy para Francia voy a tener problemas para comer no logro dominar el verbo comer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DianaCecil410537

Tantas palabras para decir: Comen cebolla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fabian343215

y lo peor es q no logro traducirla bn

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/beirud
beirud
  • 13
  • 10
  • 2

En español hay que decir que comes de. Por ejemplo como de la manzana o como de la cebolla por eso el du y de

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/mateo.diaz2

"Comen" se entiende como una palabra plurar

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/BrendaPiot

No entiendo el uso de: de o du.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ItalianoPr

Ok.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JosMara553246
JosMara553246
  • 18
  • 15
  • 13
  • 10
  • 7
  • 25

Vous, es vosotros coméis, no "comen", está mal usado el tiempo del verbo

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/germn18945

Podia ser 2a o 3a persona

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JuanAndresC3

¿Por qué es "de l'oignon"?, si cebolla es masculino en Francés... ¿No debería ser "du oignon?

Hace 1 mes