Cumartesi planlarım var neden kabul edilmedi?
için ifadesi zorunlu muydu arkadaşlar?
Sanırım çünkü için olmayınca biraz saçma oluyor
O biraz argo oliyo sanirim ceviride o yuzdn
Bence zorunlu olmamalı. Yani biz Türkçe'de plan yapınca cumartesi için plan yaptım demeyiz. Aslında plaza dilinde böyle bir kullanım başladı ama bunun sebebi İngilizce'den yapılan direkt çeviri. Hala genel geçer kullanımda "için" kullanmıyoruz.
Bir ekleme daha: "cumartesiye planlarım var" da deriz.