"Nem, sajnos a bank zárva van."
Translation:No, unfortunately the bank is closed.
8 CommentsThis discussion is locked.
484
Whis is 'van' used here? I thought this was the kind of third-person construction that omitted 'van'.
1033
Although this is a lesson on adjectives, "zárva' isn't - it's an adverb - so you need "van".
It's omitted when you state something like the apple is red (az alma piros) You can read http://www.hungarianreference.com/Van-is-exists-omitting.aspx for more information
484
Right. It is omitted when you state something like "the apple is red". But:
1. the apple is red
2. the bank is closed
The above two sentences look exactly parallel to me. So why does the sentence in this exercise include "van"? Is it because Hungarian considers "zarva" an adverb rather than an adjective?
484
Yes, I've just discovered that it's because "zarva" is treated as an adverb. See http://www.hungarianreference.com/Participles/Verbal-participle-verbal-adverb-va.aspx?From=AdverbsSitemap