"הערב בשעה שש."
Translation:This evening at six o'clock.
September 3, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
PhantomChemist
1146
I'm pretty sure the splitting of "six o'clock" should have the apostropje with the "o'" and not the "clock", becuase its the shortening of "six o(f the) clock".