"Она не хотела изменить мнение."

Перевод:Ella no quería cambiar de opinión.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/alfredich
alfredich
  • 25
  • 25
  • 18
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 1011

Она не хотела изменить мнение." Перевод: Ella no quería cambiar de opinión. de la opinion - не проходит

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Cambiar de opinión - устойчивое выражение, артикль здесь не используется.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AlexandrEd996117

А почему в этом предложении не используется прошлое время?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Pretérito imperfecto de indicativo глагола querer в 3-ем лице - quería. В нашем предложении означает, что на протяжении неопределённого времени в прошлом барышня не хотела изменить своё мнение (и продолжала делать это...).

Не путайте с Pretérito perfecto simple de indicativo в 3-ем лице quiso. В этом случае будет пониматься, что в определённый момент прошлого наша барышня не захотела изменить своё мнение (и на этом всё закончилось).

И в заключении хочу спросить... надеюсь, Вы помните что в настоящем времени Presente indicativo в 3-ем лице глагол querer будет выглядеть как (él/ella/usted) quiere

6 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.