Is the Italian word "fragola" somehow related to the Greek word φράουλα? (sorry if it is too off topic but I'm really curious ^^)
Yes. The word φράουλα first apeared in medival greek as φράγουλα taken from italian
But in Italian "Mia fragola" means "my strawberry" :D :D here it's "a strawberry" lmao
That's a translation that's appropriate in a context such as δέκα ευρώ το λίτρο "ten euros a liter", but not in this sentence.
Unfortunately, because this sentence contains a correct "a" (in "a strawberry"), the order of the hints for το is a bit misleading.
Yet another reminder that they're just hints, not suggestions or recommendations -- the topmost one is usually the one used in this sentence in this position but not always.