"I have a hotel on a famous avenue."

Fordítás:Van egy szállodám egy híres sugárúton.

February 8, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/sangre.sole

Szerintem a hotelt is el lehetne fogadni, nem csak a szállodát.

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Küldd be bátran, itt nem látják

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nyista

Szerintem is

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sangre.sole

Itt nem látok sehol jelentési lehetőséget, akkor kint volt amikor épp fordítottam.

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/miskei

a "népszerű" nem elfogadható itt?

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/szullone123...

szerintem nem, mert a népszerű az a popular

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GyarmatiGyuri

"a szállodám egy híres sugárúton van" miért nem jó?

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kata409837

A temondatod angolul: My hotel is on a famous avenue. Az I have a... azt jelenti hogy: Nekem van egy.... Ha nem tévedek.☺

January 19, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.