not a great translation! who "flees" to the toilets. "run", "dash" "hurry" , NOT flee.
(format) לברוח means very specifically "flee". This sentence is one of those sentences that need context in Hebrew too, it does not mean "I want to dash to the toilet".
That seems wrong. Does bore'ach also mean escape? I'm not sure. In English running away doesn't necessarily mean you're going to escape, they're 2 separate events.