Before this turns into a "what about X" thread, the nominative declension goes:
- masculine: αυτός (sing.), αυτοί (pl.)
- feminine: αυτή (sing.), αυτές (pl.)
- neuter: αυτό (sing.), αυτά (pl.)
αυτη is she—feminine singular subject case
In the supermarket, I give my telephone number as my bonus card ID, while my wife packs the bags. It comes up with my wife's name on the little screen and I say: Αυτή είμαι This usually causes the cashier to look at me and smile. Well, it can't be bad to get a smile from the supermarket cashier, can it?
How would I translate "These animals are cats". Is the sentence "αυτά τά ζώα είναι οι γάτες" correct?
"Αυτά τα ζώα είναι γάτες." "Aυτά τα ζώα είναι ΟΙ γάτες" = These animals are THE cats (like.."those ones we were talking about", if you are referring to some specific cats.)
"αυτά τα ζώα είναι γάτες"
No accent on the definite article and no definite article before γάτες. :)
Yes, the first letter of γάτες . It sounds like γυγάτες or smth, when you listen to it in slow version.