Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Je devrais perdre quelques kilos."

Übersetzung:Ich sollte ein paar Kilo verlieren.

0
Vor 1 Jahr

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/TibPau

Warum nicht "kilos"? Ein paar ist ja mindestens zwei Stücke! dict.leo.org: das Kilo Pl. s.

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 750

Bei mir wurde gerade "ich sollte einige Kilos verlieren" akzeptiert.

2
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Thomas219422

Bei mir nicht

0
AntwortenVor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Maik459647

Kilo und Kilogramm ist doch wohl dasselbe.

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 11

Oui, mais en français on ne dit plus tellement "kilogramme". "Kilo" est le mot qu'on emploie de nos jours!

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Elisa219757

Ich muß etwas abnehmen : Wäre das nicht gebräuchlicher?

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 750

Das wäre wohl eher "je dois perdre un peu du poids" oder "je dois maigrir". Wie gebräuchlich etwas ist, steht dabei erst an zweiter Stelle. Du weiß ja auch nicht, wie gebräuchlich der französische Satz ist.

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 11

"Je dois perdre un peu de poids" hört man sehr oft, sowie "je dois maigrir" oder "je devrais perdre quelques kilos".

0
AntwortenVor 5 Monaten