Translation:This is not a lemon!
Like in ushpizim...
Why "that is not lemon" is wrong??
Incorrect English I assume
I thought so too, but it turns out that this is how it should be according to grammar
Is it lee-mowhn or lee-moon?
I'd say it should be 'lee-mon', with mon as in Monica, I think :)
A Magritte ripoff
" no lemon", and " not a lemon"
Either way is correct, but I got a "wrong", because I entered "no lemon" .