1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es sólo un niño."

"Es sólo un niño."

Übersetzung:Es ist nur ein Kind.

September 4, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Anita263405

Warum ist 'Es solamente un niño.' falsch?

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Corinne.amora

wann schreibe ich sólo und solo ?

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JanWiemer

Ich bin noch Anfänger, aber wenn ich das richtig verstehe schreibt man "sòlo" bei der Verwendung als Adverb (einzig, allein,... ) und "solo" wenns als Adjektiv (alleine...), verwendet wird.

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

eigentlich wird heutzutage solo IMMER ohne Akzent geschrieben. Aber diese Entwicklung (und einige andere Änderungen seit 2010) hat Duolingo noch nicht erreicht. http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde http://www.wikilengua.org/index.php/solo_(acentuaci%C3%B3n)

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ketzal681041

Wieso sollte der Satz nicht auch "Sie ist nur ein Kind heissen können?"

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Monika905307

Es ist nur Kind ein Kind? Warum ist ein Kind minderwertig? Oder warum: es solo un niño???

November 9, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.