1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Usted nos daba comida."

"Usted nos daba comida."

Übersetzung:Sie gaben uns Essen.

September 4, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/lauphedo

Usted daba ist Singular?!


https://www.duolingo.com/profile/MarlenePas9

ist m. E. "Usted nos daban comida" , ...nos daba ist 3. Pers. Singular


https://www.duolingo.com/profile/Elli592

Ja warum ist sie gab uns essen, falsch


https://www.duolingo.com/profile/melle11723

Weil usted die Höflichkeitsform im Singular sein müsste(usted daba). Und ustedes das gleiche im Plural (ustedes daban).


https://www.duolingo.com/profile/KarinGeige

Dieser Satz bedeutet für mich eindeutig --Sie gab uns Essen. Sowohl usted ist 3. PERSON Singular als auch - daba ( ella / usted daba) ist Singular, deshalb finde ich die Übersetzung mit ---Sie gaben uns Essen. --- falsch


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Wieso? Wenn "usted" vorgegeben ist, so ist das eindeutig die Höflichkeitsform Singular wie schon mehrfach erklärt wurde. Wenn man von der deutschen Seite übersetzt, sollte die Verwendung von "usted, ustedes, ellos, ellas" möglich sein, aber nicht "ella".


https://www.duolingo.com/profile/Jockel771133

warum geht nicht Sie gaben uns zu Essen? Wie würde das dann in Spanisch heißen?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.