Pealim says that רובנו is pronounced rubanu, but she says rubenu. Are both acceptable?
Just out of curiosity. What does the nikkud on top of the bet in your sentence mean? I never understood those nekkudot that sit on top or below consonants but are not vocals (as far as I know). Are they for cantillation or do they tell you where to stress the syllable?
Well, yes, technically it is the cantillation mark עוֹלֶה֫, but it is used in some teaching materials as an indicator for the word stress, especially if it is not on the ultimate. Some others materials use the מֶֽתֶג, but Meteg has traditionally other uses too. In the phonetic script I use the IPA symbol for primary stress [ˈ] as you see in [ru'benu].