Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Il a une chatte et un chat."

Übersetzung:Er hat eine Katze und einen Kater.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tina...Cat

Ich dachte chat heißt auch Katze?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 614

le chat ist der Oberbegriff. Das ist wie im Deutschen. La chatte ist die Bezeichnung für das weibliche Tier. Da hier von "une chatte et un chat" die Rede ist, erscheint es nicht sinnvoll, diesen Satz mit "Er hat ein Katze und eine Katze zu übersetzen. Aus dem Kontext kann man schließen, dass hier mit un chat ein Kater gemeint ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/IMKdlTfH

chatte sagt kein franzose, um von einer katze zu sprechen...

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 614

:-) Was IMKdlTfH meint: la chatte wird auch als Bezeichnung für das weibliche Geschlechtsorgan benutzt.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Mao680947
Mao680947
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 132

Ein Fehler ist es für mich nicht wenn ich chat statt chatte schreibe.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 614

Und wie übersetzt du dann den Satz: Er hat eine Katze und einen Kater.?

Vor 3 Monaten