1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "Your service is bad!"

"Your service is bad!"

Translation:השירות שלכם גרוע!

September 4, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/steerio

What's the difference between רע and גרוע? Are there situations where you can use one but you cannot use the other?


https://www.duolingo.com/profile/Shephese

It seems that רע carries the implication of "evil, malicious, wrong". Versus גרוע which carries the connotation of something that is poor quality or inferior.


https://www.duolingo.com/profile/nizdobs

I answered השירות שלך גרוע and was told i have a typo, that the correct answer is השירות שלכן גרוע. Why isn't the singular form of "your" acceptable here?


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

Should be acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Shephese

your answer is what it told me is correct

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.