"Ilistenbecauseyouspeak."

Fordítás:Figyelek, mert beszélsz.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/zsolt.jord

listen = hallgatok?, vagyis nem beszélek?

4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

A listen többet jelent a hallgatásnál abban az értelemben, hogy nem szólalok meg. A tanárom mindig úgy mondta, hogy figyelve hallgatni.

4 éve

https://www.duolingo.com/zslucky

Vagyis?

1 hónapja

https://www.duolingo.com/gergelyh.tamas

nem. Beszélek = I speak

4 éve

https://www.duolingo.com/tibi0307

Amire te gondolsz az inkább a silence. Silence is golden - hallgatni arany ☺

4 éve

https://www.duolingo.com/mark1244szb

miért nem fogadja el az őt csak az önt?

3 éve

https://www.duolingo.com/AmbrusKrol

Cause -t miért nem fogadta el?

3 éve

https://www.duolingo.com/mark1244szb

valaki mondja meg nekem mikor ő és mikor ön mert itt nem fogadta el az ő-t

3 éve

https://www.duolingo.com/gotaTemesv

Szerintem a listen to nélkül figyel to-valhal

2 éve

https://www.duolingo.com/gotaTemesv

Szerintem a listen to nélkül figyel,to-val hallgat valamit,valakit ,és akkor kell tárgy,ami jelen esetben nincs. I listen to you because you speak= hallgatlak,mert beszélsz. I listen because you speak= figyelek,mert beszélsz.

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.