1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I listen because you speak."

"I listen because you speak."

Fordítás:Figyelek, mert beszélsz.

February 8, 2014

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/zsolt.jord

listen = hallgatok?, vagyis nem beszélek?


https://www.duolingo.com/profile/AttilaHerc

A listen többet jelent a hallgatásnál abban az értelemben, hogy nem szólalok meg. A tanárom mindig úgy mondta, hogy figyelve hallgatni.


https://www.duolingo.com/profile/gergelyh.tamas

nem. Beszélek = I speak


https://www.duolingo.com/profile/tibi0307

Amire te gondolsz az inkább a silence. Silence is golden - hallgatni arany ☺


https://www.duolingo.com/profile/mark1244szb

miért nem fogadja el az őt csak az önt?


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

A "you speak" azt jelenti, hogy "te beszélsz", vagy "maga beszél", vagy "ön beszél".
"He speaks" azt jelenti, hogy "ő beszél".


https://www.duolingo.com/profile/AmbrusKrol

Cause -t miért nem fogadta el?


https://www.duolingo.com/profile/gotaTemesv

Szerintem a listen to nélkül figyel to-valhal


https://www.duolingo.com/profile/gotaTemesv

Szerintem a listen to nélkül figyel,to-val hallgat valamit,valakit ,és akkor kell tárgy,ami jelen esetben nincs. I listen to you because you speak= hallgatlak,mert beszélsz. I listen because you speak= figyelek,mert beszélsz.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

A "listen to you" azt is jelenti, hogy figyelek rád, és azt is, hogy hallgatlak téged. A "listen" tulajdonképpen figyelmesen hallgatni valamit/valakit.


https://www.duolingo.com/profile/Viktria592613

A helye válasz megegyezik az általam leforditokkal

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.