Why is "This museum is very interesting" not a correct translation?
Because that would be המוזאון הזה מעניין מאד.
Can מאוד come after מעניין? Because usually מאוד does come after the adjective.
Yeah, true. I think the speaker is putting EXTRA emphasis on it so she says it first and increases her volume on it as well.
Although she emphasize "meod" by saying it before the adjective, if we put meod at the proper place (i.e. after the adjective) it is marked wrong.
This must be corrected.
The next question is proper "ktan meod".
And I am not marked wrong.
Well, maybe not volume in this case, but enthusiasm.
Ze muze'ón me'od m'anyén.