So you can rather do εσύ έχεις or 'έχεις (with an apostrophe) or am I missing something?
What you call an apostrophe is actually the accent mark. You must have seen it like this: Έχεις in another sentence. When the accent mark is put in the first capital letter of a word, it is always put like this. Ά=ά Έ=έ Ή=ή Ί=ί Ό=ό Ύ=ύ Ώ=ώ
Greek is a pro-drop language.
Good Night Greeks
when translated "you have" and "you" and "have" they have different words.
can you please help me with this?
Hi, still conffussdd about this. When would you use έχουν, έχετε, έχω?
Έχουν = they have
Έχετε = You all have (plural or formal "you")
Έχω = I have