I wrote "These birds are flying to Australia." Rejected. Before I report it, I'd like to check whether the way it's phrased in Hungarian specifically implies habitual action (these birds fly to Australia every year), rather than progressive action. If it does, how is that indicated? Thanks...
Hungarian doesn't make any grammatical distinction between "these birds fly" and "these birds are flying." Both English translations are fine.
That's what I thought, but before I charged in there with yet another report, I figured I should check first. Thanks.