"Ezek a madarak Ausztráliába repülnek."

Translation:These birds fly to Australia.

September 5, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Bastette54

I wrote "These birds are flying to Australia." Rejected. Before I report it, I'd like to check whether the way it's phrased in Hungarian specifically implies habitual action (these birds fly to Australia every year), rather than progressive action. If it does, how is that indicated? Thanks...

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/jsiehler

Hungarian doesn't make any grammatical distinction between "these birds fly" and "these birds are flying." Both English translations are fine.

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/Bastette54

That's what I thought, but before I charged in there with yet another report, I figured I should check first. Thanks.

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

Sometimes you can sense a habitual vs current action. In this case, it can really be either of them.

September 17, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.