"Hisnameisfamiliartous."

Překlad:Jeho jméno je nám povědomé.

před 2 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/sysel86

Proč ne - jeho jmeno je nám známé?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PavelSvato

Jeho jméno je pro nás povědomé.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6

Ja nevim. Je to cesky?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Česky to je, ale neni to takto moc slyšet.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/PavelT.Hyp
PavelT.HypPlus
  • 24
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 379

Spíš "Jeho jméno je nám povědomé"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/jenda48
jenda48
  • 25
  • 20
  • 14
  • 157

A co překlad "Jeho jméno je nám známo." Je to česky a správně.

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Ano cesky a spravne to je, ale takove uredni, jakoby soudni mluva...

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/pl4toon

Jeho jmeno je nam povedome. Proc to nemuze byt?

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/pl4toon

Sakrys blbe jsem to napsal. Mam na mysli preklad: "Jeho jmeno je pro nas povedome."

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Nemůžu si pomoct ale nelíbí se mi překlad "familiar" jako "povědomé". Povědomé je jméno které mám pocit že jsem už někde slyšel, ale nemůžu si vzpomenout kde ani o koho se jedná. "Familiar" je jméno které je mi (dobře) známé a vím přesně o koho jde - třeba člena rodiny (odtud to asi taky vzniklo).

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Mlaxy
Mlaxy
  • 23
  • 22

Jednou mi to přeložilo ...je podobné našemu. Podruhe...je nám povedome. Co s tim????

před 1 týdnem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.