"Apu kétnyelvű."

Fordítás:My dad is bilingual.

February 8, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/BlueFish627

Pl. "Dad is bilingual" is talán elfogadható lenne szerintem (nem Apám/Apukám volt magyarul megadva, a becézésből pedig nem törvényszerűen következik a birtokos eset).

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Jelentsd.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pljudit

sztem nem az a feladat,hogy az én apukám

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Robmosz16

Mivel kisut a mondatbol h az en apamrol van szo ezert elengedhetetlen a "My". Sosem kezdodik ugy egy mondat angolul, se magyarul, hogy: "Cat is brown." abbol nem tudod meg h melyik macska. Ha mutatsz akkor "this, that" ha meg valakinek a macskaja nyilvan, "my,you,his,her..." ugyanez igaz erre a mondatra is :) nyilvan az en apamrol van szo ezert "MY".

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/szbende

The dad se volt jó.

April 27, 2015
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.