"A good education for his children is important to him."

Traducción:Una buena educación para sus hijos es importante para él.

September 5, 2016

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Milenita359771

No entiendo esa pronunciación de important

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tara668

Es la manera de que lo hablamos en inglés. Muchas veces, casi no decimos los vocales que no tienen énfasis.

Estoy estudiando español: lo siento por mis errores. En caso de que no es claro:

It is the way we say it in English. Many times, we almost don't say the vowels that aren't stressed.

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jonhhi

es correcto "to him" en lugar de "to them"? ya que se refiere a los hijos

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GustavoWil298766

Cuando habla de que es importante para él se refiere al padre o a la persona que los manda a estudiar, no se refiere a los niños, por eso usa el singular. Es importante para él (padre) mandarlos a estudiar a ellos (sus hijos).

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LiliaZigaG

Traducción incorrecta en el sistema: Niños es plural luego la educación es importante para ellos . Si es para él es porque es un solo niño.

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/juanantonioleon

debe ser: Una buena educación para sus hijos es importante para ellos.

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GustavoWil298766

Cuando habla de que es importante para él se refiere al padre o a la persona que los manda a estudiar, no se refiere a los niños, por eso usa el singular. Es importante para él (padre) mandarlos a estudiar a ellos (sus hijos).

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JoaquinS.S

La traduccion esta mal, ya que en la oracion hay parte en plural y otras wn singular

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GustavoWil298766

Cuando habla de que es importante para él se refiere al padre o a la persona que los manda a estudiar, no se refiere a los niños, por eso usa el singular. Es importante para él (padre) mandarlos a estudiar a ellos (sus hijos).

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luisgirald18

Yi entiendo q debe ser importsnte para ellos o el .porque esta hablando de niños o hijos

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElsaMaria341042

Está la frase en singular no en plural

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jotashock1

Puse: Para el es importante una buena educación para sus hijos..

Me la puso mal porque le cambié el orden aunque significa lo mismo. No me parece

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JonathanGo552080

Esta mal formulada la oración.. .l. ❤❤❤❤❤..

August 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/miguelangelhv

he puesto chicos en vez de hijos, os pasais un poco eh

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/1068420108

A mi me sale casi la toda la palabra completa

May 6, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.