"Er ist ein Sänger."

Traduction :Il est chanteur.

September 5, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianR32353

En allemand, j'aurais dit "er ist Sänger". Serait-ce donc faux?

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Les deux formes sont acceptées par DL. On les trouve toutes deux aussi sur internet. L'article semble, donc, optionnel.

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/2dBg

Pourquoi "Il est un chanteur" n'est pas acceptee?

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/Bihlou

Ca ne se dit pas. Objectivement ça sonne bizarre pour moi. Voici également une référence qui le confirme :

http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/FifidouLeVrai

Autant pour Sängerin dans d'autres fiches que pour Sänger ici, j'entends mal le ä. J'entend un e pour Sängerin et un i pour ici. C'est normal ?

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/Bihlou

Personnellement je l'entend bien. Tu peux comparer avec d'autres sites. Vois ici: http://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/s%C3%A4nger (cliquer sur le bouton play)

Le ä se prononce comme le è dans "mère"

March 9, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.