1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ése es mi perro."

"Ése es mi perro."

Traducción:Péva ha'e che jagua.

September 5, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Otra posible respuesta

Péva che jagua o Péa che jagua.

Péva (ése), kóva (éste) y Amóva (aquel), a veces son pronunciadas en el lenguaje hablado Péa, Kóa y Amóa


[usuario desactivado]

    Hola, tengo una pregunta

    Es sobre el uso de "ha'e" y posesivos que terminan en "va" (peva, kova, upeva, etc)

    Varias veces, he visto una frase como "ese es mi padre = peva che ru", y una vez intenté poner "peva ha'e che ru" pero mi dio un error. Al mismo tiempo, suelo ver esto con "ha'e" en las otras frase.

    > "Peva ha'e che mbarakaja".

    Y por eso, estoy confundido, preguntándome si hay una regla que no puedo averiguar. Pero ya que he leido tu respuesta aqui, dices que puedes decir "peva che jagua" tambien. Y por eso, estoy preguntando: estas dos formas son intercambiables? Puedo decir "peva ha'e che ru" o "peva che ru" y ambos son correctos?

    Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/Roffak

    Sí, ambas formas son correctas.

    Che mbo'ehára = yo soy profesor se pronuncia Che (pausa)...mbo'ehára.

    Che mbo'ehára = mi profesor. se pronuncia Chembo'ehára (sin pausa)

    Che ha'e mbo'ehára = yo soy profesor

    Mira estas dos oraciones:

    Kalo doctor ha omba'apo Asuncionpe.

    Carlos es doctor y trabaja en Asuncion.

    Kalo doctor héra Chico ha omba'apo Areguape.

    El doctor de Carlos se llama Francisco y trabaja en Aregua.

    La relacion de pertenencia es un poco como en el ingles primero se coloca el poseedor y luego lo poseido.

    Maria's dog = el perro de maria. Maria jagua


    [usuario desactivado]

      Gracias amigo! Esto es muy informativo.


      https://www.duolingo.com/profile/nunes89

      Cuándo digo upé(v)a?

      Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.