"Where are the red pajamas?"
Translation:Hol van a piros pizsama?
7 CommentsThis discussion is locked.
The English sentence is in the plural but the Hungarian answer options are in the singular. Makes no sense.
You're right -- it is pretty bizarre that English insists on using the plural for items with two parts such as "pants, trousers, pyjamas, scissors, spectacles, pliers". (But why is "bra" singular?)
Much more logical in Hungarian, where all those are singular.