1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "B'fhearr liom uisce beatha, …

"B'fhearr liom uisce beatha, le do thoil."

Translation:I would prefer whiskey, please.

September 5, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/hec10tor

I had to finish almost all of the coarse to learn to ask for a damn whiskey!


https://www.duolingo.com/profile/teeling2

could this also be translated "I would prefer A whiskey, please?"


https://www.duolingo.com/profile/teeling2

STILL (no pun intended) no answer. I understand uisce beatha to be "whiskey", but if it is understood that these 2 words mean a single item (whiskey) can you translate it as "A whiskey"???


https://www.duolingo.com/profile/Bredacm

Go raibh maith agat, aris.


https://www.duolingo.com/profile/ClancyMoped

Why won't this accept 'a whiskey'?


https://www.duolingo.com/profile/Bredacm

Why is "if you please" not acceptable here? Isn't that the literal translation?


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

The literal translation of le do thoil is 'with your will'. The literal translation of mas é do thoil é is 'If it is your will'. That said, I'd say 'if you please' should be accepted, though it sounds a bit more formal.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.