"Bogarak másznak ki valahonnan a szekrény alól."
Translation:Bugs are crawling out from somewhere under the cupboard.
September 6, 2016
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
DavidCarver
765
Why aren't they crawling out from under the cupboard, when this word is given as one of the hints?
Judit294350
1031
Still with the obscure "cabinet". Is this in common usage in US English? - because it certainly isn't used much around here!
Out of curiosity, is Hungarian Duolingo still being maintained and improved or has it pretty much been abandoned? There are so many easy fixes that would improve it greatly. The above sentence should also accept wardrobe for instance. The content creators have done a great job building a good foundation, it just needs some polish.