1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Ki mászik a kéményhez?"

"Ki mászik a kéményhez?"

Translation:Who is climbing to the chimney?

September 6, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BaloghTams19

A kéményseprő!


https://www.duolingo.com/profile/SamanthaGasmire

This sentence is quite odd in English. I cannot ver imagine saying this. Is it odd in Hungarian as well?


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

This is a place where I would use "toward" instead of "to" for the -hez ending. Picture someone on a roof, crawling/climbing up it toward the chimney at the top. Who is climbing toward the chimney?


https://www.duolingo.com/profile/BaloghTams19

Yes, really "ki mászik oda" or "ki mászik fel" would be the correct expression (native).


https://www.duolingo.com/profile/Sukhayanti

So this in to the chimney, "Ki mászik a kéményre" is onto the chimney and "Ki mászik a kéménybe" is into the chimney?


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

-------- duo accepted, "kima'szik a ke'me'nyhez" . i'd think that climbing out would be a flaw, no ? . . .

Big 20 feb 18


https://www.duolingo.com/profile/wxfrog
  • 1528

Santa, or the Grinch?


https://www.duolingo.com/profile/elisabeth902461

Finally a normal "short" sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Mark1504

Really? Do you often climb to chimneys?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.