1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Pe clerico he."

"Pe clerico he."

Traducción:Ese clericó es rico.

September 6, 2016

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sajonia2005

"Pe" significa "El" y "Ese". ¿Cómo distinguir cuál?


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Ya que el idioma Guaraní (formal) no tiene articulos definidos, me parece que se debería usar "ese/a" a menos que no sea natural, en cual caso, se usaría "el" (o "la").


https://www.duolingo.com/profile/Foblin

Este tipo de frases en España las diríamos así: "Ese clericó está rico" o "Ese clericó está bueno"


https://www.duolingo.com/profile/Foblin

Es interesante constatar que mi comentario ha recibido puntos negativos en los 2 años que lleva aquí. Lo que dije no es ninguna crítica negativa sino mera información de cómo se habla en un lugar concreto del planeta. Sin embargo, hay quien se lo toma, parece, como una especie de intento de imposición por mi parte o algo parecido. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/DardoGonzl

Esta rico o es rico son intercambiables

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.