Beszelni is constantly being translated differently as "speaking" "chatting" or "talking" and duolingo only accepts a different one each time it is used, seemingly at random. Can some dev please set those as synonyms so the rest of us can spend more time learning and less time guessing how duolingo wants us to mangle our native language?
"The German drivers don't talk" isn't 'talk' the same as 'speak' or would that be 'mond' ?
"Talk" would be fine here. Mond is a usually a perfect translation for "say" - in particular, it's usually transitive.
How about are not chatting because that was how it was translated earlier on?